Furano, Hokkaido
北海道 富良野
オイルと海の生臭さの混じったフェリーの中から、少し緊張しながらゆっくりと大地にバイクを乗り出す瞬間は、なんともいえずわくわくしてきます。道に出て、ライダー同士がすれ違えば、必ず手をあげて挨拶を交わす。本州にいるときは、照れくさいそんな行為が自然に出てしまうのは、北の大地の開放感からなのかもしれません。
苫小牧のフェリー埠頭を出ると、北海道のへそと呼ばれる富良野に向かいます。まずはそこまで走り、一泊して、事前の情報収集に加え、天気予報、現地の人の話、気分などで、どこへ向かうかを決めます。
富良野は、ご存知のように「北の国から」で有名な場所でもあるので、ゆかりの喫茶店や温泉に入り、気分を北海道モードへ変えていきます。
バイクは、車と違って外気に身を晒しながら走ります。そのため、さまざまなにおいを感じることが出来ます。
例えば、朝靄の中、少ししめった道路を走っていると牧草の青々とした匂いがあふれてきます。また、牛の群れに遭遇すると、その排泄物のにおいに襲われますが、それもまた北海道気分を盛り上げてくれます。
海の側では潮の香りが、温泉地では硫黄の香りが、その場所に近づいたことを教えてくれます。
また、同時に雨や寒さもダイレクトに伝わってきます。夏でも雨に当たられて長い時間走り続けると、体は震えるほど冷たくなります。
やっとの思いでドライブインに着き、両手で抱きかかえるように熱い缶コーヒーを飲んでいると、車の人たちはTシャツ一枚でアイスクリームを食べていたりする。それくらい体感温度が違うのです。そんな冷え切った状態で体中が硬くなりながらバイクを走らせている時には、暖かい温泉はオアシスです。
北海道では、無料の露天風呂が多いので、雨の日は、一日に何回も温泉に入り雨をやり過ごします。
体も温まり、雨雲が少し薄らいできたころ、ようやくバイクを走らせますが、まだ冷たい空気が体を突き刺します。
そんな中、なんとか峠を越えて下りの道に入ると、突然、雲が晴れ、その隙間から光が差し込むことがあります。
雨で濡れた路面が、太陽の光できらきらと反射し、雨が蒸発しているのを見ることができます。その瞬間に、今までの体を突き刺すような冷気が、暖かな暖気に変わります。
山の上から見える今向かっている場所が、スポットライトのように差し込む光を浴びて歓迎してくれるように見えます。そんな瞬間に、バイクの乗る人だけが知る何ものにも変えがたい喜びを味わうことが出来るのです。
This feeling of stepping onto the land of Hokkaido from a ferry that has a smell mixed of oil and ocean brings an excitement that is hard to express in words. Once your on the road and happen to come across another rider, both the rider and yourself will raise a hand as a sign of greeting. It’s kind of awkward doing that in the main island of Japan, but this feeling does not appear in Hokkaido, and I think this is coming from the openness of the enormous island being stepped in.
Once you leave the ferry terminal in Tomakomai, the first destination will be Furano. The town of Furano is located on the belly part of Hokkaido, and the purpose of visiting there is to stop over for a day to gather some information including weather, hear the local people’s story, and reflect on your feeling to decide where to visit next.
Furano is known for its setting of the TV drama “Kita no Kuni Kara,” so the first thing to do at this place is to visit cafes and hot springs that are related to the drama. Through this, you change your mood in a way that suits to the land of Hokkaido.
Unlike cars, bike ride exposes one’s body to the outside air, which makes it possible to smell various things on the way. For example, when you’re riding on a slightly moist road in a morning dew, you can smell the grass, and when you encounter a group of cows on the way, the smell of the feces will attack yourself, but all those aspects seem to raise the sense of excitement of being in Hokkaido to another level.
When you’re riding by the ocean, you can smell the salty air, and when you’re near a hot spring, you can smell sulfur, and that tells you the place you’re approaching. It’s also worth noting that rain and the cold air also hits the rider directly. Even if your riding in the summer, the rain that hits you can make you shiver.
By the time you approach a drive inn and carry a can of hot coffee, you see people in T-shirt eating an ice cream. Despite how the season is the same, that’s how much it differs in terms of how you feel the temperature. Your body starts to harden from the rain and wind, and in a state like that, a hot spring is simply an oasis.
In Hokkaido, there are a lot of hot springs that are free of charge, so on a rainy day, I would visit those places frequently to warm up my body and to wait for the rain to pass by.
By the time your body gets warm and the rain becomes weak, you resume the tour, but the cold air still seems to hit your body.
After going past a hill and approach a downhill, all of a sudden the cloud fades away and sunlight shines in between the clouds. The road that was wet from the rain starts to dry up, making its vapor visible. Also, the air that was cold for a while turns warm.
From the top of the hill, the place I’m about to visit is made visible through a sunlight that functions as a spotlight. This seems as if my next destination is waiting for my arrival. I feel that those moments are precious and are something a rider can only know.
北海道空知郡中富良野町西1線北12号